Калейдоскоп педагогических идей 2014:
уроки

УЧЕБНЫЕ ПРЕДМЕТЫ   УРОКИ   УУД ТЕХНОЛОГИИ СТАТЬИ

            

Cлова – пришельцы

Авторы:  Федорова Менхия Зуфаровна, Юрсон Елизавета Рудольфовна

Тема урока: Cлова – пришельцы

Учебный предмет: русский язык и английский язык

Категория обучаемых: Учащиеся 6 классов

Педагогические технологии: развитие критического мышления через чтение и письмо (РКМЧП);  сводная таблица, приём систематики и классификации.

 Урок знакомит учащихся с понятием заимствованные слова.  Ребята повторяют изученный речевой материал и вводят в активный словарь новые слова на английском и русском языках.   Учащиеся исследуют образование слов.

В процессе подготовки к уроку класс был поделён на группы. Каждая группа получила домашнее задание: список слов – заимствований, к которым нужно было найти толкование. Слова подбирались по шести темам: быт, компьютер, спорт, массовая культура, профессии, экономика.

Оборудование урока: Презентация «Слова – пришельцы», раздаточный материал, выставка словарей: Толковый словарь. Словарь иностранных слов. Этимологический словарь. Англо-русский словарь. Русско-английский словарь.

 

Данный урок является:

- ознакомительным, исследовательским

- метапредметным (русский язык и английский язык)

- выполняется в группах с разным уровнем обученности

Литература

Толковый словарь. С.Ю.Ожегова.

Словарь иностранных слов. Т.Г.Музрукова

Этимологический словарь. А.В.Семенов.

 Англо-русский словарь. Составитель В.К. Мюллер.

 Русско-английский словарь. Составитель В.К. Мюллер

Цели:

        - создание  целостного представления об окружающем мире;

        - воспитание чувства любви к родному языку;

        - формирование бережного отношения к русскому языку и культуре.

 Задачи:

     - познакомить учащихся  с понятием заимствованные слова;

       -  показать, какими путями они из одного языка проникают в другой;

       -  познакомить с наиболее распространёнными английскими заимствованиями в современном русском языке, их лексическим значением, произношением и написанием.

    - продолжить формирование умения узнавать английские заимствования по некоторым    словообразовательным элементам;

      - закрепить изученную на уроках английского языка лексику.

      - развивать умение целесообразного использования заимствований в собственной речи.

      - учить пользоваться словарями.

      - познакомить учащихся с новыми заимствованными словами, появившимися в русском языке за последнее время;

 

Ход урока

 

1.      Организационный момент

2.      Вступительное слово учителя русского языка:

 

Сегодня на уроке мы познакомимся с некоторыми английскими заимствованиями, выясним,  какими  путями они проникли в русский язык, будем учиться узнавать английские заимствования, поразмышляем об отношении общества к заимствованным словам. Заимствования – мода или необходимость?

 

Составные части  исследования (темы учащихся по группам):

1.      Компьютер

2.      Спорт

3.      Массовая культура

4.      Профессии

5.      Экономика

6.       Быт

                                        Устный опрос

– Как называется словарный состав языка? (Лексика)

– Какая наука изучает словарный состав языка? (Лексикология)

– Как может пополняться лексика? (Заимствование)

– Дайте определение заимствованных слов? Почему они так названы?

(Слова, пришедшие в язык из других языков))

– Из каких языков к нам приходят новые слова?

– Почему происходит заимствование?

Мы попробуем ответить на эти вопросы после самостоятельной работы в группах.

 

3.Учитель английского языка:  Перед  вами карточки с английскими словами  (у каждого ученика),  которые нужно  распределить по тематическим группам  и дать перевод.

 

I.                   Быт

II.                Компьютер

III.             Спорт

IV.       Массовая культура

V.                Профессии

VI.             Экономика

 

Учащиеся работают по группам и распределяют слова по предложенным темам.

Проверка задания. Один ученик выступает от группы.

Были ли трудности в понимании слов при  распределении? (Ответы учащихся)

 

А теперь сравните русские и английские слова и найдите сходство в их написании и произношении (слова звучат одинаково, записаны русскими буквами)

 

Выделите в русских и английских словах, которые записаны в таблице  сочетания букв и суффиксы, указывающие на то, что слово пришло из английского языка.

 

(С помощью учителя ребята выделяют суффиксы – ор, – ер, – инг; буквосочетания дж, тч )

Вывод. Это прямое заимствование, когда слово встречается в русском языке приблизительно в том же виде и в том же значении, что и в языке – оригинале. Или калька, когда слова иноязычного происхождения, употребляются с сохранением их фонетического и графического облика.

                                          Задания по группам

Задание для групп 1-2.  На ваших листах написаны русские слова, попробуйте объяснить лексическое значение слов с помощью английского языка. Запишите рядом английские слова, обозначающие эти понятия.

Футбол – football (ступня, мяч)
Кроссворд – crossword (пересекать, слово)
Гринпис – green peace (зеленый, мир)
Секонд хенд – second hand (вторая рука)
Спикер – speaker (говорящий)
Ток-шоу – talk-show (говорить, показ)
Хенд-мейд – Hand made (рука, делать)
Сноуборд – snowboard (снег, доска)
Тайм-аут – time out (время, вне)
Скейтборд – skateboard (коньки, доска)

Задание для групп 3-4. Установить соответствие :                                                                

Презентация – show (шоу)                                                                                                                                       Шоу – presentation (презентация)                                                                                                  Имидж – positive (позитивный)                                                                                           Позитивный –  image (имидж)                                                                                                               Варенье – goalkeeper (голкипер)                                                                                                      Вратарь – toasts (тосты)                                                                                                             Запеканка – clips (клипсы)                                                                                                                Торт  -  pudding (пудинг)                                                                                                                 Зажимные клипсы – jam (джем)                                                                                                     Гренки -  cake (кекс)

 Задание для групп 5-6.  Замените данные заимствованные слова русскими синонимами.

Презент – подарок,
Суперстар – звезда,
Бойфренд – друг, возлюбленный,
Имидж – образ,
Постер – плакат,
Уикэнд – выходные дни,
Фешенебельный – модный,
Юзер – пользователь,
Лузер – неудачник,
Клевый – от clever умный,
Фейс – лицо,
Холидей – каникулы                                                                                                                                  Прайс-лист – прейскурант,                                                                                                                  Эксклюзивный – исключительный

 

                                           Учитель русского языка

- Зачем нужны заимствованные слова, если имеются русские слова с теми же значениями?

- Почему мы сегодня говорим о заимствованных слова?   (В настоящее время английский язык является международным языком).

 - Всегда ли нужны заимствованные слова? Всегда ли это оправдано?

(Это обусловлено исторически: расширение торгово-экономических связей, господство США в мировой экономике, развитие туризма, появление глобальной сети Интернет. Таким образом, возрос интерес молодежи и подростков к английскому языку. Употреблять иностранные слова стало модно.)

Иногда иностранные слова играют роль “цитат” или становятся своеобразным сленгом молодежи (юзер, клевый, драйв, и др.). Проникают в нашу речь и варваризмы (o’key, happy end, Alma mater) Значение слов всем известно, но они так и остаются неосвоенными русским языком. Часто их даже пишут на английском языке.

Безусловно, в самих заимствованиях нет ничего плохого. Без них невозможно представить речь современного человека. Однако значение этих слов должно быть понятно как говорящему, так и слушающему, а их употребление – уместно и оправданно. Умение правильно использовать иноземные слова свидетельствует об уважении говорящего к своему языку, к самому себе. Мода на престижные заимствованные слова оборачивается засорением языка.

На экране (бланке с заданиями) вы видите предложения, которые вам нужно отредактировать. Те английские слова, использование которых, по вашему мнению, неуместно, замените русскими синонимами.                                                                          

1.Работая на компьютере, я с подругой каждый вечер выхожу в Интернет.                                   2. Мама получила замечательный презент (подарок) на день рождения!                                                    3. Мой брат любит слушать плеер.                                                                                               4. После ланча я вышла на улицу.                                                                                                  5. Мой бой-френд (друг) такой клевый (умный)!                                                                 6. Маме подарили миксер.                                                                                                      7. Раскованная походка и независимый взгляд – необходимое условие для тинейджера начала 21 века.                                                                                                                           8. В моей комнате много постеров (плакатов) с фотографиями суперстар (звезд кино, эстраде).                                                                                                                                      9. На авторадио каждый вечер можно услышать хиты 90-х.                                                    10. Сегодня на экраны кинотеатров выходит один из блокбастеров года – фильм “Аватар”.                                                                                                                           11.«Яндекс» запускает бесплатный сервис для хранения файлов.                            12.Россия поднялась в мировом рейтинге развития информационных технологи.                 13. На сайте ирландского парламента опубликовано громкое заявление депутата.        14. Российский спортсмен завоевал чемпионский титул по боксу.                                   15. В 2018 году в России будет проходить чемпионат мира по футболу.

 

Почему происходят заимствования? (Учащиеся делают вывод с помощью учителя)

Основными причинами заимствований являются следующие:

- Исторические контакты народов.                                                                                                   - Необходимость названия новых предметов и явлений                                                         - Языковая мода                                                                                                                   - Когда слово-заимствование заменяет целый описательный оборот (мотель – вместо гостиница для автотуристов; фристайл – фигурное катание на лыжах и др.). - Когда необходимо детализировать понятие (для обозначения особого вида варенья – джем из английского языка).                                                                                   - В языке закрепляются заимствованные слова, похожие по структуре.

 

В ходе урока развиваются следующие универсальные учебные действия.

Регулятивные:

- способность  работать  в команде (взаимопомощь, взаимоконтроль)

- умение  аргументировано пояснять свою точку зрения и критично относиться к своим  высказываниям

- умение брать на себя ответственность за выполнение исследовательских учебных действий

- умение совместно найти пути решения, поставленной проблемы и видеть результаты коллективной деятельности

Личностные:

- стремление к самосовершенствованию в изучении иностранного языка

- осознание возможности самореализации средствами иностранного языка

- стремление к самообучению и самоорганизации

- навык публичных выступлений

- стремление к совершенствованию собственной речевой культуры

Коммуникативные:

         - способность владения иностранным языком как средством общения

         - способность использовать полученные знания на уроках русского языка и английского языка

 

 

             Лист самооценивания

 

Познавательные

УУД

Выполнил задание полностью

Выполнил задание частично

Не выполнил задание

Умею распределить слова по тематическим группам и перевести слова на русский язык

 

 

2

 

1

 

0

Умею найти сходства в написании и произношении слов в русском и английском языках

 

 

2

 

1

 

0

Умею выделить в русских и английских словах, сочетания букв и суффиксов, указывающие на то, что слово пришло из английского языка.

 

2

 

1

 

0

Всего

 

 

 

Алгоритм перевода многокритериальной оценки в пятибалльную отметку.

 

Кол-во баллов

Отметка

6 - 5

5

4 - 3

4

2 - 1

3

0

2

 

 

 

 

 

 

 

 

© ГБОУ школа № 612, Центрального р-на, Калейдоскоп педагогических идей, 2014